Тролле и Алва посетили местную радиостанцию в Кристиансанде во вторник и рассказали о мюзикле “Тролле”. До премьеры всего два дня, и Александр одновременно волнуется и находится в предвкушении дня премьеры своего самого дорого сердцу проекта. Мы желаем ему и его команде большой удачи.
В конце интервью Ингеборг и Александр поют песню “Baby it’s Cold Outside”.
Интервью было опубликовано радиостанцией NRKSørlandet, ссылка на прослушивание здесь
Видео записала TessaLa, субтитры на русском – Анастасия Силакова.
Источник : Kilden Teater og Konserthall. Перевод – Светлана Васнецова, редактор – Анастасия Силакова
Текст к фотографии: Написание “Тролле” имеет большое значение: Мюзиклом “Тролле” Александр хочет сказать детям, что не только они чувствуют себя непохожими на других . Фото: Йон Петтер Торсен
No available translations found
КУПИТЬ БИЛЕТЫ ЗДЕСЬ
Мелоди Гран При и “Fairytale” были весёлыми событиями. Но в то же время я работал над чем-то другим, чем-то особенным, над чем-то, что могло бы быть обо всех нас. О травле, о том, каково быть не таким. О волшебных местах и таинственных существах, в которых можно верить или нет. Но больше всего о дружбе.
На норвежском телешоу “Allsang på grensen” Александр Рыбак исполнил свою легендарную “Fairytale” и композицию “Stjernen var” (“Наша звезда”) из его предстоящего мюзикла “Trolle” в дуэте с Ингеборга Валтер. Ингеборг сыграет роль Алвы в мюзикле.
Фото на обложке: предоставлено Allsang på grensen/Viken Foto og Video
Песню “Stjernen vår” (“Наша звезда”) Александр Рыбак и Ингеборг Валтер впервые исполнили на норвежском телешоу “Allsang på grensen” 04.07.2019
“Stjernen var” (“Наша звезда”) – это песня из детской книги Александра Рыбака “Trolle og den magiske fela” (“Тролле и волшебная скрипка”), авторами песни являются Александр и его отец Игорь.
В ту ночь, когда Тролле и Алва стали друзьями, одна из звезд на небе светила ярче всех остальных. Алва указала на звезду и сказала: “Пусть теперь это будет наша звезда, и она всегда будет светить для нас, неважно, как далеко друг от друга мы будем”.
Перевод текста песни с норвежского на русский: Анастасия Силакова
Дословный перевод
Наша звезда
Алва: Когда на душе темнота и тяжесть И сердце глухо плачет, Посмотри наверх, там светит наша звезда И лечит любые раны
Смотри, она светит только для нас, И все цветы расцветают, И скоро тьма рассеется Я с тобой, мой друг
Тролле: Однажды было время, Когда надежды не было Они отталкивали меня раз за разом, Я бежал сам от себя, У меня не было выбора
Мне слишком поздно повернуть назад, Но в один день пришла ты И вновь пробудила все надежды, Ты назвала меня своим другом
Тролле и Алва: Что бы со мной ни случилось, Я никогда тебя не забуду И никакие горы не смогут нас разлучить Наша звезда укажет путь
И скоро тьма рассеется Я с тобой, мой друг
Перевод в стихах
Наша звезда
Алва: В тяжелой тьме ночи Сердечко так стучит Смотри, для нас горит звезда, Что боль уймёт сполна
Её свет лишь для нас, Настал цветенья час И скоро тьма отступит прочь Я с другом в эту ночь
Тролле: Давным-давно, когда Надежд прошла пора, Прогнать меня хотели много раз, Сам от себя бежал В тот безысходный час
Назад дороги нет, Но ты пришла ко мне И изменила мир вокруг, Сказав, что я твой друг
Тролле и Алва: Что б ни было со мной, Храню я образ твой И горы нас не разлучат – Звезда укажет путь
И скоро тьма отступит прочь Я с другом в эту ночь.