Архив метки: Thomas Stanghelle

“Рождество на своей земле”. Газета Вардена. 16 декабря 2005 г.

Рождество на своей земле.

 

Статья в печатном издании Вардена от 16.12.2005 Журналист и фотограф: Helge Ottesen
Найдено и переведено на английский Тессой Ланде. Русский перевод Жанны Сергеевой.

Стефан Аклес пел в церкви Бревика вчера. Сегодня он будет петь в церкви Бамбла.

Он вырос в Бревике и живет в Лангесунде, и он здесь явно на своем поле. Я думаю, многие из присутствующих вчера, хотели бы послушать больше госпела в исполнении Стефана теперь, когда он наконец в церкви.

Читать далее “Рождество на своей земле”. Газета Вардена. 16 декабря 2005 г.

Александр Рыбак, оркестр Вивальди и Т. Стангхелль в Университете Осло, 12.10.2011

Александр сыграл с оркестром Вивальди под руководством его отца, Игоря, и Томасом Стангхеллем, на 200-летнем юбилее Университета Осло (Universitetet i Oslo), следующие произведения:

  • Bergrosa, by Sven Nyhus
  • Зима (L’inverno), из “Четырех сезонов” Антонио Вивальди
  • 2 песни из мьюзикла “Some Sunny Night” с Томасом Стангхеллем, композитором мьюзикла, который написан в память о жизни  Ketil Moe. Произведения исполнялись в присутствии друга Кетила – Марка Вонга.

Запись от Alev Can и Venche Mellemstrand. Монтаж от Yannis Pap. Перевод на английский от Tessa La. Субтитры от Julia B.


Также на  Dailymotion

Some old videos of Alexander Rybak you had not seen with subtitles before


CONTENTS

1. “Prelude from Moscow”, NRK documentary 16.05.2009
2. Performance at press-conference in Norway. 28.05.2009
3. Interview to Croatian TV, Summer 2009
4. NRK about Alexander’s concert in Mausund. 05.07.2009
5. With Thomas Stanghelle and their families – Kristiansand 29.07.2009
6. Interview to NRK for the Peace Nobel Concert, 11.12.2009

Читать далее Some old videos of Alexander Rybak you had not seen with subtitles before

“Важная мечта для последования!”. Пробег в память о Ketil Moe.11 сентября 2011

Статья написана Carl Christian Engstad,  опубликована в газете Lillesandposten 14.09.11

Найдена Olina Novikova. Перевод на английский от Tessa La. Перевод на русский от Иры Прохоренко

Важная мечта для последования!

 

Певец Александр Рыбак считает, что важно почтить память Кетил Мо и его мировоззрение. Именно поэтому он выступил в субботу (это было в воскресенье на самом деле. прим Tessa La) в “Dyreparken” в память о Кетил Мо . Победитель Евровидения дал концерт и пел почти за час до начала пробега. На финише он давал медали, раздавал автографы и позировал для фотографий на радость дееспособных и недееспособных детей.

Рыбак жил в Лиллезанд? пока ему не исполнилось 11 лет (а точнее, его семья проводила свои летние каникулы в этом районе.- прим. Tessa La),  и был знаком с Кетил Мо. И он думает, что это важно, присутствовать и продолжить  дело Мо:
“Есть много заболеваний и состояний. Я мельком увидел муковисцидоз, которым болел Кетил Мо. Я знал его, когда он жил, и я был чрезвычайно вдохновлен его харизмой. Даже в самом своем худшем состоянии он излучал радость. Поэтому уместно устроить этот пробег, так как это в его духе, и я рад, что я имел возможность быть здесь”.

Около 850 человек купили билеты, для участия в 19-м пробеге в память о Кетил Мо . Как обычно, те, которые быстрее всех, они не используют много минут, чтобы завершить гонку, в то время как другие принимают это проще.
Первым пересек финишную линию Ивен Майесет (Iven Meinseth) из Февик, который участвовал уже в шестой раз, и вскоре после него – его сестра Ингвилд.
“Наши бабушки и дедушки всегда приводят нас на это мероприятие. Я думаю это весело. Это хорошо, что есть пробег, где все, кто участвуют – равны, независимо от условий “,- говорит Ивен.

Несколько инвалидов быстро прошли финишную черту, и показали огромное удовлетворение своим результатом. Карл Джон Хансен из Лиллесанд, который помогает организовывать пробег  на протяжении многих лет, считает, что это удовольствие является большой частью пробега:
“Это та часть, которая делает этот пробег таким особенным, когда вы видите людей с ограниченными возможностями, показывающих радость от конкуренции”,- говорит Хансен. Марк Кристиан и Карл Мартин Бентсен также из Лиллесанда, согласен в этом. Идея этого пробега очень хорошая,- заявили они.

Выступление на пробеге в память о Ketil Moe. 11 сентября 2011

Короткая статья в газете Agderposten от 13.9.11.

Найдена Олиной Новиковой. Английский Tessa La. Русский перевод Иры Прохопенко.

Наконец мечта сбылась. После 50 спектаклей “Звуки музыки” (The Sound of Music), нескольких спектаклей “Матильда из Рамсойя” (Mathilde from Ramsøya)» и выходом нового альбома, молодой Кристиан С. Педерсен из Арендал собирался выступить с Рыбаком.

Их воскресенье удалось. Во время забега в честь памяти Кетил Мо в парке “Dyreparken” они исполнили “Ангел Жизни” из оперы мюзикла “Некая Солнечная ночь” (Some Sunny Night) про Кетил Мо, вместе с композитором Томасом Стангхелль. Аранжировка и исполнение были удивительно красивы.

 

—oOo—

Название статьи:

Молодой парень из Арендаль споет с Рыбаком

Статья из  www.arendals-tidende.no, опубликавана 07.09.11. Автор Linda Christensen. Фото: Linda Christensen.

Ссылка на оригинал статьи:http://www.arendals-tidende.no/index.cfm?event=doLink&famID=201649&frontFamID=38722

Перевод на английский от Tessa La. Перевод на русский от Иры Прохоренко.

 

ВОСХОДЯЩАЯ ЗВЕЗДА: Кристиан Скоглунд Педерсен ждет с нетерпением своего выступления с Александром Рыбаком на пробеге в память о Кетил Мо в это воскресенье.

Читать далее Выступление на пробеге в память о Ketil Moe. 11 сентября 2011

Два ревью о концерте семей Рыбак и Стангхелль в Бергене 2.9.11

Ревью концерта с http://www.nordhordland.no/puls/article5721428.ece

Шоу Рыбака сорвало крышу.

Автор: Arthur Kleiveland 03.09.201

Перевод на английский от Hilde M., перевод на русский от Сони Лузиной

Александр Рыбак заигрывал с публикой и представил большое разностороннее музыкальное шоу совместно со своей семьей и «тремя поколениями» семьи Стангхелле (Stanghelle).

Пятничный вечерний концерт во Фрекхауг (Frekhaug), организованный Musikkens Venner и Knarvikmila, стал просто фейерверком, в центре которого был победитель Евровидения. Он заигрывал с аудиторией и создал очень хороший контакт с людьми в зале.

Венке подыгрывала
Александр Рыбак даже спустился вниз, в зрительный зал, и выбрал человека из аудитории, который присоединился к ним на сцене. Венче Алвер (Wenche Alver) подыгрывала артистам и получила полные руки мягких игрушек. И получила объятия, как от Рыбака, так и от Томаса Стангхелле.
«Они такие простые и приятные. Никаких капризов звезд», – заявила Венче после приятной встречи с двумя парнями на сцене.

Раздача автографов
«Я должна была привести моих внуков. Я бы отдала им мягкие игрушки. Может быть, мне удастся получить на них автографы», – сказала Венче
Все, и Александр, и остальная семья Рыбаков, и семья Стангхелле подписывали автографы после концерта.
«Это просто прекрасно, что вас здесь так много», – сказал Рыбак и открыл концерт своей победной песней с Евровидения.
«А на этом мы закончим», – заключил разносторонний артист с хорошим чувством юмора.

Большой размах
Семья Рыбаков и Стангхелле вместе проводят летние концерты уже на протяжении 15 лет. Две семьи представляют очень разностороннее шоу, с музыкальным диапазоном, который вы вряд ли видели раньше. Множество музыкальных стилей: поп, русский фолк, мюзикл, классика, блюз и госпел. И порядочное число песен они исполняли на бис.

93-летняя бабушка
93-летняя Матильда, бабушка семьи Стангхелле, до сих пор имеет очень хороший голос. Она пело соло, а также вместе со своей дочерью и внуком (Томасом).

Родители Александра Рыбака также очень хорошие музыканты, мама играла на пианино, а папа играл на скрипке и на гитаре. И все поддерживали друг друга во время концерта, как в пении, так и в игре.

Зрители хлопали стоя, а это ясно говорит о том, что концерт всем очень понравился.

Minimile
В субботу утром у Рыбака будет мини-концерт в концертном зале Nordhordland. И он также будет награждать победителей в соревновании Minimile (детский марафон).

Ревью в газете “Strilen”, 6.9.11:

Журналист : Susanne Christensen.

Нашла Hilde J. Перевод на английский от Tessa La. Русский перевод от Julia Bezbakh.

Семьи Рыбак и Стангхелль собрали молодежь и стариков на свой концерт в пятницу в Frekhaug.

 

Атмосфера была сумасшедшей. Все хлопали в ладоши, некоторые танцевали на стульях, в то время как семьи Александра Рыбака и Стангхелль исполняли свои хиты.

Несколько поколений
– У нас выступают три поколения на сцене, и вреди аудитории тоже представлены несколько поколений. Концерт стал связующим звеном для нескольких поколений,- говорит Томас Станггхелль изданию Strilen.
Он выступал вместе с другими членами своей семьи на концерте, организованном “Knarvikmila and Musikkens Venner” в Norhordland. И эта встреча с публикой впечатлила. Обе семьи, молодые и пожилые люди, совершили путешествие в поселок Фрекхауг на концерт, и публика была довольна выступлениям, будь то Рыбак на сцене или 93-летняя Матильда Маркер.
– Мы почувствовали, что люди были открыты тому, с чем мы к ним пришли. Публика оценила разнообразие жанров и экспрессию. Те, кто пришли послушать один жанр, были также открыты и для других выступлений. Они были с нами с самого начала! Это открывает новые двери для публики,- говорит Стангхелль.

Искрящееся настроение

Тут многие знают друг друга в зале. Не могли бы вы обнять за плечи своего соседа и потом покачаться вместе из стороны в сторону,- поощряет Рыбак.
Он заставляет публику обняться и настроение становится еще лучше.
– Сейчас мы исполним песню из моего нового фольклорного альбома. Кто-то написал, что это самый лучший фольклорный альбом … Это была ты, мам?- шутит Рыбак.

Артисты приправили концерт шутками, каламбурами и короткими историями, и кажется, публике это понравилось.

Нам нравится Nordhordland
И семья Рыбак получила хорошее впечатление от Nordhordland. “Что мне понравилось в Nordhordland это красивая природа, дружественные люди и хорошая еда”,- говорит Игорь Александрович Рыбак газете “Strilen”.
У обоих семей, Рыбак и Стангхелль, есть много поклонников в Nordhordland. Одна из них Нора (10 лет).
– Мне очень понравилась вся музыка, которую они спели. Особенно мне понравилась песня Рыбака  “Aй, яй, яй”, – говорит Нора. Она ожидала в длинной очереди людей, которые хотели взять у него автограф, и получила персональное сообщение от своего героя. – Я собираюсь поставить это в рамку, – широко улыбаясь говорит она..

 

Читать далее Два ревью о концерте семей Рыбак и Стангхелль в Бергене 2.9.11