Архив метки: Статьи 2013

Видео: Дидрик, Беттан и Александр встречаются с поклонниками после концерта в Хаугесунде 01.02.13. Репортаж “Haugaland TV”.

Запись Мэй Элизабет, перевод на английский Лайлы С.Х., коррекция Кэти Андерсон, субтитры Юлии Б., перевод на русский Жанны Сергеевой.

Статья о песне Александра для MGP и об Эннсофи Петерсен.

Авторы: Sebastian Nordli/Trond Øyvind Karterud
Источник: NRK.no
Найдено Жанной Сергеевой. Английский перевод Anni Jowett.

Русский перевод Анастасии Свиридовой

Эннсофи Петерсен посетила радио NRK Østfold в понедельник утром
Фото : Espen Torgersen/NRK

Когда ты проходишь в финал, это всегда праздник

Эннсофи Петерсен прошла в финал MGP в конце этой недели. Но что будет в финале, она предположить не может. Послушаем интервью с MGP финалисткой.
– Я начала петь с трёх лет. Для того, чтобы быть артистом, вы должны иметь то, чего нет у других. В этом все дело, – говорит Эннсофи (18) во время своего визита на NRK сегодня.

Читать далее Статья о песне Александра для MGP и об Эннсофи Петерсен.

Статьи о B.A.D. шоу в Шиен. 25.01.2013

Текст/фото: Hans Botnen Eide
Источник: Varden.no

Английский перевод:  Hilde Målsnes. Русский перевод: Anita Lisak

МНОЖЕСТВО ШУТОК: Дидрику Солли-Тангену не получилось исполнить “My Heart is Yours” спокойно. Элизабет Андреассен и Александр Рыбак часто вмешивались с отрывками своих собственных песен с Евровидения.

Три звезды Евровидения в  Шиен

Не менее чем трое финалистов Евровидения дали совместный концерт в Ибсен Хаус прошлым вечером. 

Шиен

Конечно, было много разговоров об Евровидении, когда Элизабет Андреассен, Александр Рыбак и Дидрик Соли-Танген вместе стояли на сцене.

– “Помните, когда я принимала участие с ‘La det swinge’?” спросила Беттан.
– “Да!” ответила публика.
– “Мы тогда еще  даже не родились” улыбнулись Рыбак и Солли-Танген.

Читать далее Статьи о B.A.D. шоу в Шиен. 25.01.2013

Видео: Интервью с Аннсофи и Александром Рыбаком перед полуфиналом MGP. 26.01.13

Запись Юлии Безбах.  Перевод на английский Тессы Ланде. 

Перевод на русский Жанны Сергеевой

Выступление Аннсофи на полуфинале MGP 2013 во Флурё, 26.01.2013

Аннсофи выступила во 2-м полуфинале  норвежского отбора на Евровидение 2013 с песней “I’m with you”, написанной  Александром Рыбаком (он написал как текст, так и музыку). Она прекрасно выступила и прошла в финал! Здесь вы можете посмотреть как это было 🙂

Представление артиста и первое выступление

Запись:  Venche M. Перевод на английский:   Laila S.H.  

Субтитры:  Julia B. Перевод на русский: Zhanna Sergueeva.

Читать далее Выступление Аннсофи на полуфинале MGP 2013 во Флурё, 26.01.2013

Эксклюзивное интервью Александра Рыбака в эстонском журнале “Kroonika” 18.01.13

Европейская сказка рыбака, который поймал золотую рыбку

Нашла Дарина Шахтарова. Перевод на английский язык Англезины Эст. Коррекция Кэти Андерсон. Перевод на русский язык Жанны Сергеевой.

Автор: Meelis Kapstas Источник: журнал “Kroonika”, печатное издание от 18 января 2013 г

 

„Что я помню про Беларусь? Дисциплина – одна вещь, которой у нас нет в Норвегии“, – усмехается Александр Рыбак, победитель Евровидения-2009, который в эту субботу выйдет на сцену клуба „Teater“. Читать далее Эксклюзивное интервью Александра Рыбака в эстонском журнале “Kroonika” 18.01.13