Архив метки: article

Статья: Александр Рыбак: “Я хочу свою собственную семью”. Журнал “Her&Nå”, 04.12.12

Статья из печатного издания журнала “Her&Nå”, опубликовано 04.12.12

Фото: Stian Broch

Автор: Philip reiler

 ЛЮБИМЧИК ДЕТЕЙ: Александр Рыбак имеет очень особенный подход к детям
Нашла и перевела на английский Тесса Ланде.
Перевела на русский Соня Лузина

Александр – холостяк и скрипач: “Я хочу свою собственную семью”

Александр Рыбак имеет абсолютно сверхъестественный подход к детям и привлечению их внимания. Теперь он мечтает о своей собственной семье.

Волнение в школе Slattum в Ниттедал можно даже потрогать и почувствовать.  Александр Рыбак (26) является рождественским подарком в этом году для детей, играющих на скрипке в 6-м классе. И когда  появляется любимчик, аплодисментам нет конца.

Дети набрасываются на него, и с шармом и музыкальным умом Александр берет на себя роль учителя как само собой разумеющееся. Ученики провели осень, репетируя “Fairytale”, и Александр дает свои личные советы и рекомендации детям, которые сидят, как горящие свечки.

Читать далее Статья: Александр Рыбак: “Я хочу свою собственную семью”. Журнал “Her&Nå”, 04.12.12

Статья о концерте Александра Рыбака “Christmas Crossover” в декабре 2004 года

Разнообразие: Стивен Эклс и Александр Рыбак представили мощные классические тона и легкие библейские мелодии

Журналист и фотограф: Kristin Berge

Нашла и перевела на английский Tessa Lande, перевела на русский Sonya Luzina

Статья была опубликована в норвежской газете “Varden” 19.12.2004

Стивен Эклс с друзьями в Рождество

Идея Стивена Аклеса назвать субботний концерт “Christmas Crossover” стала удачной.

С группой классико-музыкальных друзей на концерте “Christmas Crossover” Стивен Эклс создал рождественское настроение вчера в Лангесунд.

И тот факт, что Аклес встретил тенорного певца Томаса Стангхелле несколько лет назад, вряд ли был случайностью. В любом случае, это был успех, потому что  это не закончилось только лишь совместным пением на афтепати.

Встреча привела к плодородному сотрудничеству – как летом, так и зимой; и в эту субботу 200 человек собрались, чтобы ощутить результат этой встречи.

Читать далее Статья о концерте Александра Рыбака “Christmas Crossover” в декабре 2004 года

Статья об Александре Рыбаке в “Her & Nå”. 28.06.11

Статья найдена и переведена на английский Veronica Nord, скан фотографий от Susanne Berlin, перевод на русский от Жанны Сергеевой

В течение всего лета “Her & Nå” будет бросать вызов знаменитостям: Кто быстрее всех расставит шезлонг? Первым пробует артист Александр Рыбак. Время: 25.5 секунды….

Журналист : Hans Petter Treider
Фото : Morten Bendiksen

 

Хорошие манеры чуть не стоили Рыбаку жизни. Такой вежливый, что чуть не утонул.


Александр Рыбак был уже очень очень вежливым, когда еще был ребенком. Даже тогда, когда он мог утонуть, он звал на помощь сдержанно: “извините меня….извините меня”.
– Сколько ты можешь спокойно сидеть в шезлонге, АР?

– Если не солнечно, я могу прекрасно просидеть 5 часов. Если светит солнце, то не более одной минуты.

– Для большинства других все наоборот…

– Мне никогда не нужна была хорошая погода. Самое худшее – просыпаться, когда в окно спальни печет солнце. Нет, дайте мне лучше дождь!

Читать далее Статья об Александре Рыбаке в “Her & Nå”. 28.06.11

Статья об Александре Рыбаке из газеты “Romerikes Blad”, 24.06.2011

Ностальгический летний ветерок из деревеньки

Это статья из газеты “Romerikes Blad” (24.06.2011) – только печатное издание. Статья написана  Kjersti Busterud и Ola Einbu.

Найдено  Kristen Marie Heia .

Сканы  статьи и английский перевод от Laila Solum Hansen.

Русский перевод от Sonya Luzina

Александр Рыбак начинает лето с летними песнями о ветре, который развевает занавески, о Марии и о первом поцелуе. Все это вместе взятое в Еррум.

Читать далее Статья об Александре Рыбаке из газеты “Romerikes Blad”, 24.06.2011