Архив метки: Аннсофи

Интервью Александра Рыбака после финала MGP

Запись и субтитры Улли Кологне. Английский перевод Тессы Ланде. Русский перевод Анастасии Свиридовой

Аннсофи в финале Мелоди Гранд При 2013

Первое выступление

Запись Светы Плясун. Английский перевод и субтитры Тессы Ланде. Русский перевод Сони Лузиной

Супер-финал + голосование

Запись Светы и Сони. Английский перевод Лайлы Солум Хансен. Субтитры Сони Лузиной.  Русский перевод Нонны Ароновой

Аннсофи

ИМЯ:  Аннсофи

ДАТА РОЖДЕНИЯ: 16 июля.

РОДНАЯ СТРАНА: Норвегия

3 СЛОВА, КОТОРЫЕ МЕНЯ ОПИСЫВАЮТ:

Позитивная или честная?

СЕЙЧАС В МОЁМ КАРМАНЕ:

Ничего. Мои карманы обманные…

ЧТО ЗАСТАВИЛО МЕНЯ СМЕЯТЬСЯ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ:

Алекс говорит, что я смеюсь после каждого законченного предложения. Хаха.

В ДЕТСТВЕ Я МЕЧТАЛА СТАТЬ:

Юристом, и я все еще мечтаю об этом (кроме того, чтобы стать певицей/автором песен)

РАБОТА В КОМАНДЕ АЛЕКСАНДРА:

Профессиональный партнер по LEGO.

С КАКОГО ВРЕМЕНИ:

2010.

 ЧТО МНЕ НРАВИТСЯ В СКРИПАЧЕ:

Он – брат, которого у меня никогда не было.

ЧТО РАЗДРАЖАЕТ В СКРИПАЧЕ:

Ждите книгу(и) ;))

САМОЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ ЗА ВРЕМЯ РАБОТЫ С АЛЕКСАНДРОМ:

Его великодушие.

СООБЩЕНИЕ ДЛЯ FACEBOOKIES:

Огромное спасибо за вашу поддержку! Вы потрясающие!!!!

 

Джей Пи Паулсен

ИМЯ:  Джей Пи Паулсен

ДАТА РОЖДЕНИЯ: 15-е марта, 1981 г. Мой мозг начал развиваться с небольшим опозданием, так что в сердце мне только 20 лет все же.

РОДНАЯ СТРАНА: Норвегия

3 СЛОВА, КОТОРЫЕ МЕНЯ ОПИСЫВАЮТ:

Игривый. Настоящий. Понятный. Читать далее Джей Пи Паулсен

Интервью Александра Рыбака, Melodi Grand Prix 2013

Интервью Александра для Oikotimes, 09.02.2013

Субтитры Сони Лузиной, перевод Жанны Сергеевой

Статьи об Александре Рыбаке и Аннсофи. Газета: Sarpsborg Arbeiderblad. 01.02.13

Подготовка дома: Рыбак помогает Аннсофи  с тонкими деталями перед финалом MGP

Отражают друг друга: Александр Рыбак и Аннсофи Петерсен часто работают лицом к лицу, чтобы получить чувство от приближающихся телевизионных камер в течение прямой трансляции на MGP

Статья и фото: Mats Duan
Найдено: Ulli Cologne. Куплено: May Elizabeth. Перевод на английский: Anni Jowett & Susanne Berlin, Tessa Lande.

Перевод на русский Анастасии Свиридовой

 

Карьера Аннсофи достигла высоты только неделю назад. Дома в Боргенхаугене время используется на подготовку к большому дню. «Сейчас я забыла Флёро и то, что было там. Сейчас – фокус на том, чтобы как можно лучше подготовиться к следующей неделе перед финалом в Осло Спектрум», – говорит Аннсофи Петерсен газете SA.

Гордый композитор 

Композитор и «тренер» Александр Рыбак согласен.

«Мы потренировались немного здесь и немного в Осло. Но мы также говорим о том, в чём Аннсофи хороша и над чем ей следует поработать.  Мы часто проходим через такие репетиции, когда она поёт мне в лицо; это способ представить, что она поёт через экран телевизора. Но самая важная деталь для артиста – это чувствовать себя комфортно и наслаждаться тем, что делаешь», – говорит Рыбак.

Читать далее Статьи об Александре Рыбаке и Аннсофи. Газета: Sarpsborg Arbeiderblad. 01.02.13