Три интервью для греческой прессы 2009 года

Нашел и перевел Yannis Papadopoulos

русский перевод: Sonya Luzina



СОДЕРЖАНИЕ:

 

1) “Я двигаюсь вперед, когда все мне говорят остановиться”

2) “Я хотел бы быть в Греции все время”

3) “Я просто вложил свои чувства в песню. Я никогда не сожалел об этом”

 

(в хронологическом порядке)

 

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 

1) “Я двигаюсь вперед, когда все мне говорят остановиться

 

Интервью газете «Ta Nea»

4 июня, 2009 г.

Автор статьи – Pepie Ragoussis

http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4520244&ct=4

 

Его 387 баллов (самый высокий результат со времен начала конкурса) создали хорошую причину для не-еврофанатов потратить немного времени на Александра Рыбака, который представлял Норвегию на Евровидении.

 

23-летний музыкант, родился в Минске, в Беларуси (13 мая 1986 г.), через несколько дней после аварии на Чернобыльской АЭС, в пять лет он с родителями переехал в Норвегию. Он считался вундеркиндом в классический музыке.

 

Он сын двух всемирно известных музыкантов, скрипача Игоря Александровича Рыбака и пианистки Натальи Валентиновны Рыбак. Он начал играть на скрипке и пианино с 4 лет и, когда ему исполнилось 10 лет, он уже играл в больших классических оркестрах. В Норвегии его неоднократно награждали наградами, и как музыканта, и как актера, (его последнее выступление было “Скрипач на крыше”), но он также был отсеян из ТВ-шоу талантов.

 

Через две недели после его триумфа, его песня “Fairytale” достигла вершины в чартах по скачиванию в Европе и Австралии, и стабильно находилась в пятерке лучших на радио во всех странах Европы. Он был близок к объявлению его песни, как самой успешной песни Евровидения со времен Абба – это то чем, кажется, он наслаждается.

 

“Я думал, что эхо Евровидения будет длиться в течение нескольких дней. Я рад, что вы по-прежнему думаете обо мне, в Греции и других местах”, – говорит он.

 

В: Когда ты решил принять участие, разве не было твоей целью иметь международную карьеру?

 

А: Целью была даже не победа. Думая об этом, Евровидийная звезда все еще блестит на мне. С течением времени, эта слава и блеск пройдет, и все останется позади, останется только то, какой я в реальной жизни: классический музыкант, скрипач, а также автор песен.

 

В: Ты не считаешь себя певцом?

 

А: Конечно, нет. Я пошел на конкурс в качестве музыканта. И это то, что людям понравилось, я думаю. Сакис Рувас [греческий участник], пожалуй, лучше певец, чем я.

 

В: Почему музыкант с классическим образованием решил принять участие в Евровидении?

 

А: Потому что я не верю в границы. Существует только одна музыка и только. Разница заключается в подходе. Есть честные легкие песни и нечестные, которые претендуют быть серьезными. Евровидение это отдых для меня, от моих профессиональных обязанностей и моих текущей учебы. Я написал песню, когда был в отпуске. Я путешествовал по норвежским деревням. И внезапно, мелодия “Fairytale” пришла ко мне в голову. Я бросил свои вещи, взял скрипку и сыграл это. Первые живые существа, которые услышали это, были коровы, лошади, кролики, птицы… все, что было в той области.

 

В: Ты заметил агрессивный тон к тебе греческих тележурналистов во время Евровидения?

 

А: Что бы ни случилось, я надеюсь, это была не моя вина. Я очень мягкий человек, застенчивый возможно. Может быть, они пытались поддержать Сакиса, очень важного артиста, я думаю. Даже если они преувеличили, они были частично оправданы.

 

В: Как ты думаешь, что может повредить твоей карьере? через 10 лет?

 

А: Нет такого, во что я не верю, только потому, что другие не одобряют этого. Как это обычно случается. Окружающие меня люди не согласны с моими решениями. Но я двигаюсь вперед, когда все мне говорят остановиться.

 

В: Можно ли это назвать “высокомерием”?

 

А: Я не высокомерный, как человек. Но у меня есть сильная уверенность в том, что я делаю, как артист. Может быть, я делаю это с высокомерием. Но быть высокомерным, как артист, и быть высокомерным, как звезда, не одно и то же. Первое толкает вас вперед, а последнее может быть ловушкой.

 

В: Каким был твой секретный ключ к успеху на Евровидении?

 

А: “Fairytale” была просто честной песней.

 

Под фото: “Что касается греческой музыки, я знаком с работами Микиса Теодоракиса. Я играл много его композиций в оркестрах. “Зорба” является одной из моих любимых частей, я считаю ее очень важной”

 

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 

2) ” Я хотел бы быть в Греции все время”

 

Интервью журналу «Down Town»

7 июня, 2009 г.

Автор статьи – Nikos Georgiades

http://www.yupi.gr/gossip/c10265/Alexanter_Rimpak.html

 

В: Как ты себя чувствуешь после твоей победы?

 

А: Мои чувства немного изменились с того дня. Но когда я был на сцене, я точно следовал моему плану. Я знал, что кто-то победит, и я сказал: “Почему не я?”. Когда я выиграл, я почувствовал облегчение, не удивился.

 

В: Твоя песня побила много рекордов. Как ты думаешь, почему ее полюбило так много различных культур?

 

А: Честно говоря, это странно … или, может быть, просто трудно объяснить. Это всего лишь песня, которую я написал во время моего отпуска. Которой вовсе не предполагалось стать международным хитом. Она застряла в моей голове, и я не мог забыть ее. Тогда я сказал: “Почему бы не написать о моей первой любви?”. Затем у меня появилась идея насчет танцоров. Я подумал, было бы неплохо преподнести песню вместе с ними. Я планировал включить ее в мюзикл. Но потом я сказал себе: “Евровидение в следующем году в Москве. Это будет хороший шанс для меня, учитывая, что я говорю на их языке, и мои корни в Беларуси “. Но сначала я должен был выиграть норвежский конкурс, что было тяжелой частью (смеется).

 

В: Раз твоя песня о любви, скажи мне, какую самую сумасшедшую вещь, ты делал для женщины?

 

А: Я воплотил мою историю в песню. Люди, как правило, эгоистичны и любят скрываться за масками. Вы знаете эту историю, “Красавица и Чудовище”, где плохой парень становится хорошим и жертвует всем для своей любимой. Я на другой стороне: вместо того, чтобы быть хорошим к ней, я рассказал нашу историю на всю Европу!

 

В: Ты разговаривал с ней, с тех пор как вы расстались?

 

А: Нет, я сказал ей все, что должен был сказать, с этой песней.

 

В: Тебя не раздражает видеть все эти фотографии вас двоих вместе, которые просочились в интернет?

 

А: Нет. Мы не делали много фотографий, когда мы встречались. Я не был смущен, я знаю, как она выглядит! Она тоже скрипачка, но она играет в ночных клубах. Я желаю ей всего наилучшего. Но я не согласен с ее решением, продать наши фотографии. Но, конечно, мое решение, сделать нашу общую историю песней было не слишком хорошим тоже.

 

В: Ты был когда-нибудь в Греции?

 

А: Да, я приезжаю сюда все время на отдых. Я посетил Афины, Кос и Крит. В следующий раз я привезу танцоров и группу, у нас будет концерт, я надеюсь, вам понравится.

 

В: Я не знал, что тебе нравится наша страна!

 

А: Греция является очень популярным направлением для отпуска в Норвегии. Если у меня было бы больше свободного времени, я хотел бы проводить его там. Но на данный момент я должен сосредоточить внимание на Скандинавии и России, потому что это моя база. Но Греция самая красивая страна.

 

В: Ты разговаривал с Сакисом Рувасом?

 

А: Да, мне он нравится, это удивительно, как он остается звездой так долго [ок. 20 лет].

 

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 

3) “Я просто вложил свои чувства в песню. Я никогда не сожалел об этом”

 

Интервью журналу «Big Fish», июль 2009 (только печатное издание)

 

После своего огромного успеха на конкурсе Евровидение, когда он установил новый рекорд, Александр Рыбак продолжает ездить по Европе, и он посетил Грецию для промоушна его дебютного альбома “Fairytales”. Он дал интервью журналу “Big Fish” , в нем он сказал несколько приятных вещей о нашей стране и о Сакисе Рувасе, с которым он не отказался бы сотрудничать. Он также рассказал о девушке, которая вдохновила его к написанию победной песни для конкурса. Читайте его аналитическое интервью ниже:

 

В: Это твой первый визит в Грецию?

 

А: Да. Нет (смеется). Каждый раз, когда меня это спрашивают, я склонен сказать “нет”. Но я исправлюсь. Я посетил Род, Крит, Лесбос и Кос, и мне понравилось. Греция на первом месте для отпуска при выборе норвежцев.

 

В: Что тебе здесь нравится?

 

А: Еда, конечно! Мне нравится сувлаки и мусака. Но больше всего мне здесь нравится теплота людей. Я был в очень многих местах после конкурса Евровидение, но только здесь я встретил такую страсть и остроумие.

В: Ты добился огромного успеха, хотя тебе только 23.

 

А: Я не очень молод. Я благодарен за то, что я живу и стараюсь наслаждаться каждым моментом дня. Приятно быть таким популярным, но я не осознал этого еще в полном объеме. Я просто наслаждаюсь этим.

 

В: Ты был воспитан в музыкальной среде, с учетом профессии обоих твоих родителей. Как это повлияло на твое занятие музыкой?

 

А: Мои родители родом из Беларуси, где школы очень строгие, особенно для талантливых детей. Однако, по их мнению, любовь важнее, чем развитие какого-либо таланта, и я благодарен им за это. Моё знакомство с музыкой прошло естественным путем.

 

В: Кто твой любимый артист?

 

А: Джин Келли, возможно. “Singing in the rain” моя любимая песня. Он был трудолюбивым артистом, который ненавидел показывать незаконченные работы. Я думаю, я чем-то похож на него. Он является одним из моих величайших источников вдохновения.

 

В: Есть ли какой-нибудь греческий певец с кем бы ты хотел работать совместно?

 

А: Я не знаю много. Я только знаю Сакиса и я был впечатлен его энергией. Я считаю, что Микис Теодоракис великолепный композитор. Я хотел бы встретиться с ним.

 

В: Что насчет выступления на сцене вместе с Сакисом?

 

А: Я определенно подхожу Сакису по характеру. Мы делимся той же энергией, и мы легко могли бы разделить сцену. Он настоящая звезда, уважающий себя. Он не притворяется подростком. Я хотел бы сотрудничать с ним в этом году или в будущем.

 

В: Как ты себя чувствуешь, когда слышишь свою песню, которая покорила всю Европу?

 

А: Я пою ее очень часто на шоу и концертах. Я стараюсь не слушать ее, я думаю, что я заскучаю.

 

В: Обращаясь к трогательной истории в песне, там говорится, что ты никогда ее не забудешь.

 

А: Иметь чувства к кому-то еще это не плохо. И это не глупо, когда ты выражаешь свои чувства во всеуслышание. Написание песни не было риском для меня. Напротив, я думаю, что это красиво жить с вашими воспоминаниями. Я бы никогда не хотел забыть мою любовную историю.

 

В: Как ты воспринимаешь тот факт, что твоя любовная история стала твоим самым большим хитом?

 

А: Иногда я думаю об этой девушке, я все равно не могу забыть ее. Она сделала мне больно, но она также причина моей сегодняшней жизни. Мои друзья говорили мне, чтобы я забыл о ней, но я никогда не слушал их советы. И я никогда не сожалел, что написал эту песню. Может быть, это моя судьба, иметь разбитое сердце (смеется).

 

В: Ты все еще ее любишь?

 

А: Иногда, я чувствую, что я ее люблю, иногда нет. Чувства нельзя объяснить.

 

В: Ожидаешь ли ты примирения через “Fairytale”? Может, стоит позвонить ей?

 

А: Я никогда ничего не ожидаю. Когда я писал песню, я был в отпуске, и я знал, что у нас все кончено. Эта песня просто гимн потерянной любви. У нее своя жизнь, у меня своя. Только воспоминания живы.

 

В: Ты влюблен?

 

А: Нет! Я довольно занят для этого сейчас. Я много путешествую, и я всегда вне времени. Но я продолжаю флиртовать. Как Джеймс Бонд (смеется).

 

В: Какая твоя любимая сказка?

 

А: Много всяких, но больше всего, я думаю, мне нравится “Красавица и чудовище”. Я романтичный парень, что с этим поделать?

 

В: Кем является Александр?

 

А: У Александра две жизни. Не поймите меня неправильно. Когда я одинок, я хочу веселиться, встречаться с людьми и флиртовать столько, сколько смогу. Но если я влюбляюсь, и у меня есть настоящие отношения, то все меняется. Я буду держаться подальше от всех и от всего.

 

 

В: Какие у тебя планы на лето?

 

А: У меня нет времени на отпуск. У меня будет много концертов в Норвегии. Я хочу общаться с людьми. А осенью у меня будет европейское турне, и я приеду в Грецию снова.

 

В: Как ты думаешь, что будет с тобой через 10 лет?

 

А: Я хотел бы, чтобы я был так же знаменит, как и сейчас, но я знаю, что я не буду. Но я бы хотел иметь постоянную работу, на которой я не буду должен путешествовать так много.

2 thoughts on “Три интервью для греческой прессы 2009 года”

  1. Alex we are still waiting for you in Greece since your victory… You came here in 20th of july in 2009 but only to be interviewed… I’m still looking forward to a concert here even if I know that now this is probably impossible to happen…

  2. I agree with you Sofia, I’m also from Greece and I love our sweet Alex <3 I'm looking forward to a concert more than anything! We should never stop hoping, I'm sure Alex will come one day to our country and give a fantastic concert!! :):)
    Also thank you guys for publishing the interviews here! 😉

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *