Category Archives: Статьи 2008 года и более ранние

Александр Рыбак – Тролль из “Идола” – “Школьный Дневник” 01.12.2006

Интервью Александра Рыбака “Школьному Дневнику” в газете Dagbladet 01.12.2006

Источник: печатное издание Dagbladet, опубликованное 1.12.2006. Текст: Jon Andre Sæther. Фото: TV2.

Имя: Александр Рыбак
Последние новости: Выиграл шоу талантов “Kjempesjansen” на NRK
Возраст: 20
Рост: 1,84
Из: Несоддена
Любимый фильм: “Олдбой”
Любимая песня: “From Grace” Томаса Дибдала
Любимый сайт: hotmail.com
Что было написано на твоей карточке выпускника?: Ни за что не продам своё тело! …Но, впрочем, ты можешь его одолжить.  Continue reading Александр Рыбак — Тролль из “Идола” — “Школьный Дневник” 01.12.2006

Молодежная симфония с талантливым скрипачом. Газета Drammens Tidende. 18 февраля 2002 года.

Мы полагаем, что это самая старая статья об Александре, опубликованная в интернете. Большое спасибо Алине Новиковой за то, что нашла ее 🙂

Текст и фото: Bjørn Zarbell-Engh. Опубликована на сайте: www.dt.no 18.02.2002.

Ссылка на первоначальную статью:

http://dt.no/kultur/ungdomssymfoni-med-fiolintalent-1.2925194

Перевод на английский: Marianne Saietz. Перевод на русский: Алена Дятчина

Молодежная симфония с талантливым скрипачом. 

Молодежный струнный оркестр города Buskerud получил талантливого молодого скрипача Александра Рыбака как солиста для своего весеннего концерта в концертном зале Harmonie в городе Драммене.

Это один из самых больших норвежских талантливых скрипачей, который выступал на одной сцене вместе с молодежным струнным  оркестром  города Buskerud на весеннем концерте «Симфония юности» в концертном зале Harmonie в воскресенье 3 марта.

Continue reading Молодежная симфония с талантливым скрипачом. Газета Drammens Tidende. 18 февраля 2002 года.

Статья о Рождественском концерте в газете “Amta”, 22.12.2003

Перевела на английский Hildebjörg Ha. Перевели на русский Настя Ковальчук и Соня Лузина

Текст и фото: Øyvind Futsæter

Я хотел бы участвовать в такого рода событиях каждый день, целый год, Стивен Акльз сказал аудитории, наполнившей миссионерскую церковь в Alværn с безконтрольными эмоциями в воскресенье днем.
Вместе с Томасом и Тюрид Стангхелле, Александром, Натальей и Игорем Рыбак и детским церковным хором, он создал предрождественское настроение, которое, вероятно, все еще в голове у аудитории.

Стивен Акльз, который, возможно, более известен другими жанрами, чем Рождественскими песнями и музыкой в стиле госпел,  сказал, что познакомился с  многообещающим поп-артистом из Несоддена и тенором Томасом Стангхелле во время поездки год назад.  Тогда они обнаружили очень много песен, которые им обоим нравились, поэтому они решили сотрудничать. Этим летом та же самая группа проводила летний концерт на Южном побережье, и в будущем, вероятно, они будут продолжать сотрудничать. В воскресенье песня “We sing the Christmas in” в миссионерской церкви в полной мере показала то, что хочет аудитория.

Пробуждающий воспоминания
Детский хор открыл концерт с вызывающим воспоминания представлением Рождественского евангелия с декламацией и песней. Несколько традиционных Рождественских песен были спеты целой группой, но остальная часть программы характеризовалась пылкой смесью классических перлов, церковных песен и композиций семей Рыбак и Стэнгхелле вместе со Стивеном Акльзом. Это совсем другой способ пения на Рождество, но не менее чувственный и трогательный.

Continue reading Статья о Рождественском концерте в газете “Amta”, 22.12.2003

Статья о концерте Александра Рыбака “Christmas Crossover” в декабре 2004 года

Разнообразие: Стивен Эклс и Александр Рыбак представили мощные классические тона и легкие библейские мелодии

Журналист и фотограф: Kristin Berge

Нашла и перевела на английский Tessa Lande, перевела на русский Sonya Luzina

Статья была опубликована в норвежской газете “Varden” 19.12.2004

Стивен Эклс с друзьями в Рождество

Идея Стивена Аклеса назвать субботний концерт “Christmas Crossover” стала удачной.

С группой классико-музыкальных друзей на концерте “Christmas Crossover” Стивен Эклс создал рождественское настроение вчера в Лангесунд.

И тот факт, что Аклес встретил тенорного певца Томаса Стангхелле несколько лет назад, вряд ли был случайностью. В любом случае, это был успех, потому что  это не закончилось только лишь совместным пением на афтепати.

Встреча привела к плодородному сотрудничеству – как летом, так и зимой; и в эту субботу 200 человек собрались, чтобы ощутить результат этой встречи.

Continue reading Статья о концерте Александра Рыбака “Christmas Crossover” в декабре 2004 года

“Рождество на своей земле”. Газета Вардена. 16 декабря 2005 г.

Рождественский концерт: “Встречая Рождество” в церкви Бревика прошлой ночью. Слева направо: Александр Рыбак, Стефан Аклес и Томас Стангхелле.

Статья в печатном издании Вардена от 16.12.2005
Журналист и фотограф: Helge Ottesen

Найдено и переведено на английский Тессой Ланде. Русский перевод Жанны Сергеевой.

…………………..

Рождество на своей земле.

Стефан Аклес пел в церкви Бревика вчера. Сегодня он будет петь в церкви Бамбла.

Он вырос в Бревике и живет в Лангесунде, и он здесь явно на своем поле. Я думаю, многие из присутствующих вчера, хотели бы послушать больше госпела в исполнении Стефана теперь, когда он наконец в церкви.

Continue reading “Рождество на своей земле”. Газета Вардена. 16 декабря 2005 г.