Ревю о концерте Александра Рыбака с Элизабет Андреассен и Дидриком Солли-Тангеном в Тонсберге

Статья опубликована на сайте tb.no 06.07.2012.

Написана Fredrik Rütter. Фото Eric Johannessen. Ссылка на оригинал статьи здесь

Перевод на английский Vigdis Nor. Перевод на русский Жанны Сергеевой.

Блестящее ШОУ: бывшие победители Евровидения Александр Рыбак, Элизабет “Беттан” Андреассен и Дидрик Солли-Танген впечатляюще представили вчера на сцене “Quality Hotel Klubben”. 

Трио победителей

  (Оценка: пять из шести возможных)

ЛЕТНЕЕ ШОУ
Беттан, Александр и Дидрик
Производство “Taran Productions” Club Quality Hotel, Тонсберг

Как три победителя Евровидения на сцене они имеют большой общий вес. И большой диапазон в возрасте. Элизабет Андреассен  обращается к двум парням, Александру Рыбаку и Дидрику Солли-Тангену, как к милым юнцам, которых очень мило включить в шоу, но она получает ответ на свое обращение. Они совсем не на вторых ролях, они могут посоперничать.

Диапазон также великолепен, если говорить о музыкальном содержании первого летнего шоу этого года в “Klubben”. В простой, но потрясающей команде пять видных музыкантов: Тронд Аугланд, Торстейн Кинн, Кнут Бьйорнар Аспхол, Стейнар Борвик под великолепным управлением Ойстейна Лунда Олафсена, который оказывается еще и очень хорошим аккомпаниатором. Две лестницы для выхода дивы также были на своих местах, хотя количество ступенек было слишком мало для настоящей дивы, но так как выяснилось, что никто не брал на себя такую роль, то это не страшно. Самая старшая открывает шоу, как и должно быть, и скоро Беттан задает стандарт с песней “Runaway”. Ее голос все еще имеет широкий диапазон, и она двигается вверх и вниз без всяких проблем. Так как молодые люди очень крепко классически образованы, Беттан отвечает тем же и исполняет арию “Царица ночи” из “Волшебной флейты”, сочиненной почтенным В.A. Моцартом. А это колоратурное пение на чрезвычайно высоком уровне. Может быть она тоже тайно посещала институт Барратт Дуэ.

Тот факт, что Беттан также является королевой шоу не удивителен.. То, что Солли-Танген и Рыбак оба закончили Барратт Дуэ не является секретом. Молодые люди потратили немного времени на разогрев, особенно новичок Дидрик Солли-Танген. Для директора Тома Стерри это честь – позволить молодым показать грани своего таланта тем более, что они только недавно сдали свои выпускные экзамены. Восхитительно быть свидетелем летнего шоу, на котором полный зал сидит тихо как мышь и слушает тенора, поющего “На море”, песню которую часто исполнял Юсси Бьйорлинг, и скрипача, исполняющего крайне виртуозный “Танец гоблинов” Aнтонио Баззини, в результате чего аудитория оказывается в совершенном восторге. Все трое продемонстировали свои известные и неизвестные качества. Таким образом, диапазон этого шоу необычайно широк. Тема переработки картона и пластика сейчас очень волнует Солли-Тангена, тема, которую он во многом берет из песни “Мы можем сделать больше” (“We can do more.”) С экстремально крутой аранжировкой на заднем плане, в абсолютном стиле Джеймса Бонда, он продолжает со старой композицией Эллы Фитцджеральд “Плачь по мне” (“Cry me a river.”) Вместе с Рыбаком они исполняют веселый дуэт о том, как они всегда будут друзьями, и будут помнить друг друга, даже  когда их карьера закончится через два или три года.

Рыбак и его скрипка почти неразделимы, и у него очень хорошо получается заставить аудиторию подпевать “Кружиться с ветром” (“Roll with the wind.”) Беттан спела “Танец к весне” (“Dance toward spring”) перед этим, но всегда приятно услышать, как она поет это снова, да и кто-бы не захотел потанцевать с ней сразу после этого. Они шутили друг с другом, но было бы удивительно, если бы такая опытная артистка как Беттан, и такой директор как Стерри, не сделали бы частью шоу даже маленькие диалоги. И те, кто имеют меньше опыта, тоже. Композиция “Молитва” (“The Prayer”)  – это просто фейерверк в качестве последней песни, но не в этот раз. Так как здесь три победителя Евровидения, неизбежно все трое должны исполнить песню на бис. Это был очень яркий музыкальный вечер, который удался на славу.

Эта статья также доступна на English

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *