Обзор концерта Александра Рыбака совместно с Вивальди-оркестром, 20.05.2011.

Ссылка на оригинал статьи: http://www.groruddalen.no/klassisk-paa-rommen.4923198-77747.htm

Перевод на английский от Laila Solum Hanson. Перевод  на русской Сони Лузиной.

Классика в Роммен

Александр Рыбак и Вивальди-оркестр были приглашены для концерта на сцене Роммен в пятницу вечером
Это было выступление молодежи. – Вивальди-оркестром управлял Игорь Рыбак. В свое время его сын Александр состоял в этом оркестре. И сейчас они снова вместе на сцене Роммен.
Александр выразил свое счастье для тех многих, кто пришел на этот концерт, чтобы поддержать молодых людей, чтобы они могли развиваться. Аудитория смеялась. Потому что это было впечатляюще от начала до конца.
Мы услышали Эдварда Грига  “Suite i gammel stil fra Holbergs tid”  (“Из времен Хольберга”) и “I Dovregubbens Hall”  (“В пещере горного короля”),  “La Primavera” (“Весна”) и “L’Inverno” (“Зима”) Антонио Вивальди, а также  “Sæterjentens Søndag” (“Воскресенье доярки”) Оле Булля. Игорь Рыбак также представил две свои собственные композиции “Løpe etter solen for å se på solnedgangen” (“Беги за заходом солнца, чтобы посмотреть закат”) и “Bergrosa” (“Горная роза”) [комментарий переводчика: Bergrosa написана не Игорем Рыбаком, а Свеном Найусом норвежским скрипачом..].
Кроме сольного выступления Александра Рыбака, мы услышали скрипичное соло Фриды Эриксмоен Стенслед в отрывке “La Primavera” и соло на виолончелли Миллы Магнуссон в  “Løpe etter solen for å se på solnedgangen”.

Последняя часть программы была представлена Александром Рыбаком и его мамой, аккомпонировавшей ему на пианино. Семейное дело.

Роммен сцена – это суперсовременная местная арена для проведения культурных мероприятий. Впечатляющее здание, с впечатляющим содержанием. Мы советуем всем сходить туда, лакомства выстраиваются в предстоящих программах.
… все это прямо снаружи нашей гостиной двери в верхней части Гроруддалена!

2 thoughts on “Обзор концерта Александра Рыбака совместно с Вивальди-оркестром, 20.05.2011.”

  1. Laila, thank you very much for translating :-)) So “Bergrosa” was composed my Igor Rybak? Nice!! :-)))))))

    Thank you guys for publish this article 🙂

  2. Thanks,I think this is better topic for me. I get some benifit by this topic. You can’t go anywhere without some type of stimulus coming at you but it’s effective. To requried atopics, It is also so much important for us.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *